Bergamo non è Bombay
Poco meno di due anni fa decisi senza dubbio né esitazione alcuna che, di lì a un mese, sarei tornato in India.
Ricordo l段stante esatto in cui il mio sogno si dissolse come un insetto nano sul parabrezza di un'auto in corsa.
Espletavo dalla tastiera del mio pc le ultime formalità relative alla prenotazione aerea, quando squillò il telefono: mi proposero un lavoro a lungo termine che accettai, non senza indugio, con riconoscente assenza totale di entusiasmo.
Riattaccai e rimasi a fissare inebetito il monitor per qualche mezz弛ra.
Queste foto sono il risultato dei contrasti che avrei voluto vedere altrove.
Malinconicamente senza sari sgargianti, autorisciò assassini, placide vacche o scimmie ipertese.
Bergamo is not Bombay
A little less than two years ago, I decided without hesitation that, within a month, I would come back to India.
I remember the exact moment when my dream dissolved like a tiny insect on the windshield of a moving car.
From the keyboard of my computer I carried out the last formalities of the air bookings, when the telephone rang: I was proposed a long-term job that I accepted, not without delay, with grateful total absence of enthusiasm.
I hung up and stood staring at the monitor for about half an hour.
These photos are the result of the contrasts I wanted to see elsewhere.
Sadly, without gaudy saris, murderer rickshaws , placid cows or hypertensive monkeys.